Более
пятидесяти-шестидесяти лет назад среди выражений, популярных у оставшихся без
господина воинов, фраза "просить хотя бы сменную лошадь" означала
требовать жалование в размере, по меньшей мере, 500 коку риса (1 коку риса
весит около 150 кг). Просить "по крайней мере, хотя бы изнуренную
лошаденку" иносказательно означало требование жалованья в 300 коку.
"Позволить себе ржавое копье" означало получить службу за 100 коку
риса.
С тех времен старые привычки воинов все еще сохраняются, и эти выражения
возникли из-за нежелания произносить вслух деликатные вещи. Выражения типа
"ястреб, даже голодный, не клюет зерна; воин, даже если он не ел, ковыряет
в зубах зубочисткой" стали пословицами тех времен. Молодые люди не
говорили о таких вещах, как доходы и цены на товары, и они смущались, слушая
разговоры о сексе.
Для тех, кто собирается стать воином, желательно стараться подражать этому
поведению и перенимать манеры и нормы поведения воинов прошлых времен, даже
если они не могут полностью достичь такого уровня. Если вы ведете себя так, что
"даже и кривой нос хорош, пока вы можете им дышать", нет нужды
говорить что-нибудь еще.
Источник: http://about-japan.narod.ru/ |